本网讯
讲座前,江院长代表学校为韦教授颁发了客座教授聘书。韦教授从自身经验和研究出发,分享了口译方面的五个“能”与三个“不能”,并深入浅出地阐述了口译方面的误区和难点。这五个“能”分别是:事前准备、平时积累、全神贯注、平时训练,做好记录。同时,韦教授还通过对三个“不能”的讲解强调了培养兴趣、广泛涉猎和大量阅读、扩大知识储备的重要性。针对口译实务中出现的译错和漏译等问题,韦教授还结合自身经验和丰富的实例提供了巧妙的解决方法。最后韦教授总结道:“口译水平的高低和口译质量的好坏,实际上很大程度取决于‘台下十年功’,在此基础上再掌握并应用好技巧,便能达到锦上添花的效果”。
讲座现场互动环节,学生从考研、就业以及在口译过程中遇到的难题等方面进行了提问,韦教授对同学们的问题娓娓道来、妙语连珠,使师生们受益匪浅。