近日,广东省翻译协会公布 2026—2028 年度 “礼遇级翻译人才” 评选结果,我院张琼教授、许振辉老师双双获此荣誉,彰显我院翻译学科与区域国别交流服务能力的新突破。
广东省翻译协会成立于 1986 年,是经省委宣传部批准的学术性行业组织,致力于高端翻译人才队伍建设。张琼教授现任肇庆市翻译协会会长,长期承担肇庆国际招商、文化传播等重大翻译任务,成果斐然;她以专业笔译服务国际交流,助力合作单位斩获 2025 年 ICQCC 国际大会金奖,也为悉尼国际诗歌节等中外文化交流提供语言支撑,用翻译搭建跨文化沟通桥梁。许振辉老师现任肇庆市翻译协会常务副会长,曾担任肇庆市委市政府大型外事接待活动翻译工作逾50场,服务过的国际政要包括国际奥委会终身名誉主席巴赫、基里巴斯总统马茂等,以过硬的专业素养赢得广泛赞誉。
两位教师的实践成果,与我院区域国别中心的建设目标高度契合:翻译作为跨文化对话的核心载体,是理解不同文化语境、传递专业信息的关键支撑,也为我院区域国别研究与翻译实践融合提供了鲜活案例。
学院将依托肇庆学院区域国别中心,持续加强翻译人才队伍建设,推动翻译实践与区域国别研究深度融合,为地方对外交流与国际传播能力建设贡献力量。


撰稿:许振辉,初审:李春明,复审:杨琼,终审:卢咏、于增辉