11月21日下午,山东师范大学外国语学院三级教授李光贞教授应邀莅临我院,为日语专业学生开展题为“AI与学术写作:可为与不可为”的专题讲座。讲座由我院主持行政全面工作副院长于增辉主持,日语专业负责人王丽芳、日语教研室主任魏娜及日语专业 200 余名学生到场聆听。
李光贞教授围绕人工智能在外语学习、科研写作中的应用进行了系统而深入的讲解。她指出,AI技术已深度进入大学生的学习和写作场景,既为提升效率提供了前所未有的机遇,也带来了学术伦理和写作能力弱化等新的挑战。她结合多年教学经验和近年在日本参与国家级文化工程的实践,强调外语专业学生必须“会用、善用、慎用”人工智能,既不能完全依赖,也不能完全排斥。
在讲座中,李教授从三个方面展开论述:一是 AI 在学术写作中的可为之处,包括辅助理解概念、生成写作结构、语言润色、参考文献检索等;二是 AI 的不可为之处,尤其是不能替代原创思考、不能作为引用来源、不能用于伪造文献、不能代写作业或论文;三是如何“正确、安全地使用 AI”。她结合本科生与研究生写作案例,详细演示了从选题、写初稿、AI 辅助润色到人工查证的规范流程,提醒学生所有最终成果必须由本人负责,核心观点必须来自自身的理解和调研。
在互动环节中,学生们就 AI 的未来发展、外语专业的定位、AI 时代的翻译能力等问题积极提问。李教授逐一回应,强调AI 在翻译、文本加工方面的快速发展,将重塑未来外语专业的能力结构,但并不会取代外语人才。相反,未来的外语人才将更加侧重深度理解、跨文化沟通、语言判断力与学术能力,属于“更高级、更不可替代”的人才类型。
最后,于增辉副院长对讲座进行了总结。她指出,人工智能已被写入国家发展战略,外语教育与学习必须主动拥抱技术变革,同时更加重视伦理规范和写作训练。此次讲座既具有学术前瞻性,又紧贴学生实际,对日语专业乃至外语学科的教学都具有重要的指导意义。
